КОРАН Сура 6, Аят 90 أُولَٰئِكَ الَّذِينَ هَدَى اللَّهُ ۖ فَبِهُدَاهُمُ اقْتَدِهْ ۗ قُلْ لَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ أَجْرًا ۖ إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرَىٰ لِلْعَالَمِينَ
Кулиев Сура 6, Аят 90 Это – те, кого Аллах повел прямым путем. Следуй же их прямым путем. Скажи: "Я не прошу у вас вознаграждения за него. Это не что иное, как Напоминание для миров".
Османов Сура 6, Аят 90 Они – те, которых Аллах ведет прямым путем. Следуй же [, Мухаммад,] их прямому пути. Скажи: "Я не прошу у вас платы за следование Корану, который – не что иное, как наставление для обитателей миров".
Крачковский Сура 6, Аят 90 Это – те, которых вел Аллах, и их прямому пути следуй! Скажи: "Я не прошу у вас за это платы. Это – только напоминание для миров".
Порохова Сура 6, Аят 90 То были те, которых вел Аллах,
А потому путем их следуй!
Скажи: "Я не прошу у вас за это платы.
Сие – лишь увещание мирам!"
Аль-Азхар Сура 6, Аят 90 Это – те, которых Аллах вёл по прямому пути истины и добра. Следуй (о Мухаммад!) за ними – этими пророками, – следуй их прямым путём, воплощающим законы религии и благочестия, и не иди по другому пути! Скажи (о пророк!) своему народу, как сказали те пророки своим народам: "Я не прошу у вас платы за передачу слов Аллаха! Этот Коран – только увещевание обитателям миров! Моя цель – лишь ваша польза, которую вы извлечёте из Корана".