КОРАН Сура 6, Аят 64 قُلِ اللَّهُ يُنَجِّيكُمْ مِنْهَا وَمِنْ كُلِّ كَرْبٍ ثُمَّ أَنْتُمْ تُشْرِكُونَ
Кулиев Сура 6, Аят 64 Скажи: "Аллах спасает вас от этого и от всех остальных скорбей. Но вы продолжаете приобщать сотоварищей".
Османов Сура 6, Аят 64 Отвечай: "[Только] Аллах спасает вас от этих и от любых [других] невзгод. И после этого вы еще поклоняетесь другим божествам помимо Аллаха!"
Крачковский Сура 6, Аят 64 Скажи: "Аллах спасает вас от этого и от всякой беды, потом вы придаете Ему сотоварищей".
Порохова Сура 6, Аят 64 Скажи: "Господь спасает вас от этих и от прочих бед,
Потом же в равные Ему других богов вы придаете".
Аль-Азхар Сура 6, Аят 64 Скажи им (о Мухаммад!): "Только Аллах один, кто может спасти вас от бед суши и моря и от любых других бед. А вы поклоняетесь, помимо Аллаха, другим божествам, которые не могут ни отвратить беды, ни принести вам пользы".