КОРАН Сура 6, Аят 129 وَكَذَٰلِكَ نُوَلِّي بَعْضَ الظَّالِمِينَ بَعْضًا بِمَا كَانُوا يَكْسِبُونَ
Кулиев Сура 6, Аят 129 Так Мы позволяем одним беззаконникам править другими за то, что они приобретают.
Османов Сура 6, Аят 129 Подобно тому [как друзья джиннов получали выгоду друг от друга], Мы одних нечестивцев подчиняем другим за то, что они совершили.
Крачковский Сура 6, Аят 129 И так одних неправедных Мы приближаем к другим за то, что они приобрели.
Порохова Сура 6, Аят 129 Так Мы одних из нечестивых
Ставим главенствовать над остальными,
(Чтобы, соперничая во грехе,
Они потом пред Богом отвечали)
За все, что предварили для себя.
Аль-Азхар Сура 6, Аят 129 Подобно тому, как неверные из людей и джиннов получали выгоду друг от друга и наслаждались этим, Мы сделали некоторых неправедных покровителями друг другу за то, что они совершают из великих грехов.