КОРАН Сура 50, Аят 2 بَلْ عَجِبُوا أَنْ جَاءَهُمْ مُنْذِرٌ مِنْهُمْ فَقَالَ الْكَافِرُونَ هَٰذَا شَيْءٌ عَجِيبٌ
Кулиев Сура 50, Аят 2 Но они были удивлены тем, что к ним явился предостерегающий увещеватель из них самих, и неверующие сказали: "Это – нечто удивительное!
Османов Сура 50, Аят 2 Да, они (т. е. мекканские многобожники) удивлены тем, что к ним явился провозвестник из их среды, и неверные сказали: "Это –чудное дело.
Крачковский Сура 50, Аят 2 Да! Удивились они, что пришел к ним увещатель из них, и сказали неверные: "Это – дело дивное!
Порохова Сура 50, Аят 2 Их удивило, что пришел к ним увещатель,
Который был одним из них,
И потому неверные сказали:
"Какая удивительная вещь!
Аль-Азхар Сура 50, Аят 2 [аяты 1-2]
Каф. Этой буквой из алфавита открывается сура, подобно некоторым сурам Священного Корана, которые открываются буквами из алфавита как вызов людям и чтобы привлечь их внимание к слушанию Корана. Клянусь Священным, Благородным и Высокочтимым Кораном! Мы послали тебя, Мухаммад, чтобы увещевать людей Кораном. Но мекканцы не уверовали и удивились тому, что к ним пришёл посланник из них, чтобы увещевать их о воскресении. Неверные сказали: "Это – дело дивное, удивительное до невероятности!"