КОРАН Сура 5, Аят 63 لَوْلَا يَنْهَاهُمُ الرَّبَّانِيُّونَ وَالْأَحْبَارُ عَنْ قَوْلِهِمُ الْإِثْمَ وَأَكْلِهِمُ السُّحْتَ ۚ لَبِئْسَ مَا كَانُوا يَصْنَعُونَ
Кулиев Сура 5, Аят 63 Почему же раввины и первосвященники не удерживают их от греховных речей и пожирания запретного? Воистину, скверно то, что они творят.
Османов Сура 5, Аят 63 О, если бы раввины и ученые мужи удерживали их от греховных речей и запретной пищи! Мерзко то, что они вершат!
Крачковский Сура 5, Аят 63 Что бы их раввинам и книжникам удержать их от их греховных речей и пожирания ими незаконного... Дурно то, что они делают!
Порохова Сура 5, Аят 63 Так что ж раввинам и мужьям ученым
Не удержать их от (греховности) речей
И пожирания того, что недозволено (Законом)?
Как скверно то, что делают они!
Аль-Азхар Сура 5, Аят 63 Их раввинам и учёным мужам надо было бы удержать их от греховных речей и пожирания недозволенного. Как скверно и дурно они поступали, что не удерживали их от совершения грехов!