КОРАН Сура 43, Аят 44 وَإِنَّهُ لَذِكْرٌ لَكَ وَلِقَوْمِكَ ۖ وَسَوْفَ تُسْأَلُونَ
Кулиев Сура 43, Аят 44 Это – Напоминание о тебе и твоем народе (или для тебя и твоего народа), и вы будете спрошены.
Османов Сура 43, Аят 44 Воистину, он (т. е. Коран) принесет почести тебе и твоему народу. И [обо всем] вы будете спрошены [в Судный день].
Крачковский Сура 43, Аят 44 И ведь это – напоминание тебе и твоему народу, и вы будете спрошены.
Порохова Сура 43, Аят 44 Сие, поистине, Послание (от Бога)
Тебе и твоему народу,
И вам ответ держать (пред Ним).
Аль-Азхар Сура 43, Аят 44 Поистине, тебе (о Мухаммад!) и твоей общине оказана большая честь, поскольку Коран ниспослан тебе на арабском языке, а в День воскресения вы будете спрошены о том, как вы придерживались Корана, соблюдая его заветы, и как вы благодарили Аллаха за эту великую милость.