КОРАН Сура 42, Аят 6 وَالَّذِينَ اتَّخَذُوا مِنْ دُونِهِ أَوْلِيَاءَ اللَّهُ حَفِيظٌ عَلَيْهِمْ وَمَا أَنْتَ عَلَيْهِمْ بِوَكِيلٍ
Кулиев Сура 42, Аят 6 Аллах является Хранителем для тех, которые взяли себе иных покровителей и помощников помимо Него (сохраняет их злодеяния для того, чтобы они получили воздаяние), и ты не являешься их попечителем и хранителем.
Османов Сура 42, Аят 6 Аллах [сам] смотрит за теми, которые взяли себе иных покровителей кроме Него, и ты [, Мухаммад,] за них не в ответе.
Крачковский Сура 42, Аят 6 А те, которые взяли себе покровителей помимо Него, Аллах наблюдатель за ними, а ты за них не поручитель.
Порохова Сура 42, Аят 6 Но те, кто в покровители себе
Измыслили другие божества, кроме Него, –
Аллах над ними – наблюдатель;
Ты ж, (Мухаммад!), за них не поручитель.
Аль-Азхар Сура 42, Аят 6 Аллах наблюдает за теми, которые взяли себе покровителей, кроме Аллаха, и объемлет их деяния, а тебе, о Мухаммад, не надлежит наблюдать за ними.