КОРАН Сура 39, Аят 48 وَبَدَا لَهُمْ سَيِّئَاتُ مَا كَسَبُوا وَحَاقَ بِهِمْ مَا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُونَ
Кулиев Сура 39, Аят 48 Им откроются злые деяния, которые они приобрели, а то, над чем они издевались, окружит (или поразит) их.
Османов Сура 39, Аят 48 Предстанут перед ними злые деяния, которые они совершили, и поразит то, над чем они насмехались.
Крачковский Сура 39, Аят 48 И предстали пред ними мерзости того, что они приобрели, и постигло их то, над чем они издевались.
Порохова Сура 39, Аят 48 И им предстанет все дурное,
Что для себя приобрели они.
Постигнет их со всех сторон,
Над чем в сей жизни потешались.
Аль-Азхар Сура 39, Аят 48 В тот День перед ними предстанут те злодеяния, которые они вершили, и постигнет их то наказание, над которым они насмехались в земном мире.