КОРАН Сура 37, Аят 6 إِنَّا زَيَّنَّا السَّمَاءَ الدُّنْيَا بِزِينَةٍ الْكَوَاكِبِ
Кулиев Сура 37, Аят 6 Мы украсили ближайшее небо красотой звезд (или звездами)
Османов Сура 37, Аят 6 Воистину, Мы разубрали ближайшее небо украшениями из звезд
Крачковский Сура 37, Аят 6 Мы ведь украсили небо ближайшее украшением звезд
Порохова Сура 37, Аят 6 Поистине, Мы небеса, ближайшие к земле,
Покрыли украшением из звезд
Аль-Азхар Сура 37, Аят 6 Мы украсили небо, ближайшее к обитателям земли, украшением из звёзд восходящих разного размера и местоположения во Вселенной и в поле зрения.