КОРАН Сура 35, Аят 34 وَقَالُوا الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَذْهَبَ عَنَّا الْحَزَنَ ۖ إِنَّ رَبَّنَا لَغَفُورٌ شَكُورٌ
Кулиев Сура 35, Аят 34 Они скажут: "Хвала Аллаху, Который избавил нас от печали! Воистину, наш Господь – Прощающий, Благодарный.
Османов Сура 35, Аят 34 И они воскликнут: "Хвала Аллаху, который избавил нас от скорби! Воистину, наш Господь – прощающий, принимающий благодарность,
Крачковский Сура 35, Аят 34 И скажут они: "Хвала Аллаху, который удалил от нас печаль!" Поистине, Господь наш – прощающ, благодарен!
Порохова Сура 35, Аят 34 И они скажут:
"Слава Богу, Кто удалил от нас печаль!
Господь наш, истинно, прощающ,
И пренемного благодарен (тем, кто в услужении Ему).
Аль-Азхар Сура 35, Аят 34 Когда они войдут туда, они скажут: "Хвала Аллаху, который удалил от нас печаль! Поистине, наш Господь – прощающ, благодарен!