КОРАН Сура 33, Аят 57 إِنَّ الَّذِينَ يُؤْذُونَ اللَّهَ وَرَسُولَهُ لَعَنَهُمُ اللَّهُ فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ وَأَعَدَّ لَهُمْ عَذَابًا مُهِينًا
Кулиев Сура 33, Аят 57 Воистину, тех, которые поносят Аллаха и Его Посланника, Аллах проклял в этом мире и в Последней жизни и уготовил им унизительные мучения.
Османов Сура 33, Аят 57 Воистину, тех, которые поносят Аллаха и Его Посланника, Он проклял в этом мире и в том и уготовил им унизительное наказание.
Крачковский Сура 33, Аят 57 Поистине, те, которые причиняют обиду Аллаху и Его посланнику, – проклял их Аллах в жизни здешней и будущей и приготовил им наказание унизительное.
Порохова Сура 33, Аят 57 А те, кто скверно досаждает Аллаху и посланнику Его,
Аллахом преданы проклятью
И в этом мире, и в другом, –
Он им назначил унизительную кару!
Аль-Азхар Сура 33, Аят 57 Тех, которые оскорбляют Аллаха и Его посланника неверными, вызывающими словами, поощряя людей не верить в ислам, Аллах проклял и лишил Своего милосердия в земном мире и в дальней жизни и уготовил для них унизительное наказание!