КОРАН Сура 33, Аят 38 مَا كَانَ عَلَى النَّبِيِّ مِنْ حَرَجٍ فِيمَا فَرَضَ اللَّهُ لَهُ ۖ سُنَّةَ اللَّهِ فِي الَّذِينَ خَلَوْا مِنْ قَبْلُ ۚ وَكَانَ أَمْرُ اللَّهِ قَدَرًا مَقْدُورًا
Кулиев Сура 33, Аят 38 На Пророке нет греха в том, что предписал для него Аллах. Таково было установление Аллаха для тех, которые жили прежде. Веление Аллаха является решением предопределенным.
Османов Сура 33, Аят 38 Не в ответе Пророк за то, что установил Аллах для него согласно предписанию Аллаха для прежних [пророков]. Веление Аллаха предопределено [к исполнению]
Крачковский Сура 33, Аят 38 Нет на пророке греха в том, что установил Аллах для него, согласно обычаю Аллаха, относительно тех, которые были раньше. Дело Аллаха было решением предрешенным
Порохова Сура 33, Аят 38 И на пророке нет греха в том (деле),
Что для него Аллах установил
По Своему определению для тех,
Которые в былые времена
(К своим народам) приходили, –
Предрешено всегда установление Аллаха
Аль-Азхар Сура 33, Аят 38 И на пророке нет греха в том, что приказал ему Аллах. Таковы были установления Аллаха для пророков и прежде – не запрещать им делать то, что Он разрешает. Поистине, веление Аллаха было предопределено