КОРАН Сура 30, Аят 52 فَإِنَّكَ لَا تُسْمِعُ الْمَوْتَىٰ وَلَا تُسْمِعُ الصُّمَّ الدُّعَاءَ إِذَا وَلَّوْا مُدْبِرِينَ
Кулиев Сура 30, Аят 52 Воистину, ты не заставишь слышать мертвецов и не заставишь глухих услышать призыв, когда они обращаются вспять.
Османов Сура 30, Аят 52 Воистину, [Мухаммад,] ты не сможешь заставить мертвецов слышать и не заставишь глухих слышать зов, когда они обратятся вспять.
Крачковский Сура 30, Аят 52 Ведь ты не заставишь слышать мертвых и не заставишь глухих слышать зов, когда они обратятся вспять.
Порохова Сура 30, Аят 52 Ведь никогда ты не заставишь мертвых слышать
И не заставишь ты глухих,
Когда, спиною обратясь к тебе, они уходят,
Услышать зов твой, (вопиющий Слову внять).
Аль-Азхар Сура 30, Аят 52 Не печалься (о Мухаммад!) из-за их упрямства и опровержения истинной веры. Ты ведь не можешь заставить мёртвых слышать твой зов и не заставишь глухих слышать твой призыв, когда они отвернутся от тебя и уйдут.