КОРАН Сура 3, Аят 36 فَلَمَّا وَضَعَتْهَا قَالَتْ رَبِّ إِنِّي وَضَعْتُهَا أُنْثَىٰ وَاللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا وَضَعَتْ وَلَيْسَ الذَّكَرُ كَالْأُنْثَىٰ ۖ وَإِنِّي سَمَّيْتُهَا مَرْيَمَ وَإِنِّي أُعِيذُهَا بِكَ وَذُرِّيَّتَهَا مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ
Кулиев Сура 3, Аят 36 Когда она родила ее, то сказала: "Господи! Я родила девочку, – но Аллаху было лучше знать, кого она родила. – А ведь мальчик не подобен девочке. Я назвала ее Марьям (Марией) и прошу Тебя защитить ее и ее потомство от сатаны изгнанного и побиваемого".
Османов Сура 3, Аят 36 Когда она разрешилась от бремени, то сказала: "Господи! Я разрешилась девочкой.- Но Аллаху лучше [было] знать, кем она разрешилась, ведь мальчик не то, что девочка.- Я нарекла ее Марйам. Я вверяю ее и ее потомство под Твою защиту от сатаны проклятого".
Крачковский Сура 3, Аят 36 И когда она сложила ее, то сказала: "Господи! Вот, я сложила ее – женского пола". – А Аллах лучше знал, что она сложила, – ведь мужской пол не то, что женский. – "И я назвала ее Майрам, и вот –я отдаю Тебе ее и ее потомство под защиту от сатаны, побиваемого камнями".
Порохова Сура 3, Аят 36 И вот, когда она сложила ношу,
Она воззвала: "Мой Господь!
Дитя мое имеет женский пол".
Господь же лучше знал, что принесла она, –
Ведь пол мужской не то, что женский.
"Я имя ей дала Марйам
И отдаю ее и все ее потомство под Твою защиту
От Сатаны, гонимого (камнями)".
Аль-Азхар Сура 3, Аят 36 Когда она разрешилась от бремени, она извинилась перед Господом, сказав: " Вот я родила её – женского пола". – А Аллах знал, кого она родила, и знал, что этот ребёнок женского пола будет лучше, чем ребёнок мужского пола, которого она хотела бы иметь. – " Я назвала её Марйам и прошу защитить её и её потомство от шайтана, изгнанного, проклятого и побиваемого камнями".