КОРАН Сура 3, Аят 193 رَبَّنَا إِنَّنَا سَمِعْنَا مُنَادِيًا يُنَادِي لِلْإِيمَانِ أَنْ آمِنُوا بِرَبِّكُمْ فَآمَنَّا ۚ رَبَّنَا فَاغْفِرْ لَنَا ذُنُوبَنَا وَكَفِّرْ عَنَّا سَيِّئَاتِنَا وَتَوَفَّنَا مَعَ الْأَبْرَارِ
Кулиев Сура 3, Аят 193 Господь наш! Мы услышали глашатая (Мухаммада), который призывал к вере: "Уверуйте в вашего Господа", – и мы уверовали. Господь наш! Прости нам наши грехи, отпусти нам наши прегрешения и упокой нас вместе с благочестивыми.
Османов Сура 3, Аят 193 Господи наш! Мы слышали глашатая, который призывал к вере словами: "Уверуйте в Господа вашего", – и мы уверовали. Прости нам грехи наши и отпусти нам наши прегрешения и упокой нас [вместе] с благочестивыми.
Крачковский Сура 3, Аят 193 Господи наш! Мы слышали взывающего, который звал к вере: "Уверуйте в Господа вашего!" И мы уверовали. Господи наш! Прости же нам наши грехи и очисти нас от наших скверных деяний и упокой нас с праведниками.
Порохова Сура 3, Аят 193 Владыка наш!
Услышали мы зов взывающего к вере:
Уверуйте же в Бога своего, (о люди)!"
И вот уверовали мы.
Владыка наш! Прости грехи нам,
Очисти нас от злодеяний (наших рук)
И с праведными наши души упокой.
Аль-Азхар Сура 3, Аят 193 Господи наш! Мы услышали Твоего посланника, призывающего нас к вере в Аллаха. Мы ему повиновались и уверовали. Господи наш! Прости же нам наши великие грехи и очисти нас от наших скверных деяний и упокой нас с твоими верными рабами и праведниками!