КОРАН Сура 3, Аят 128 لَيْسَ لَكَ مِنَ الْأَمْرِ شَيْءٌ أَوْ يَتُوبَ عَلَيْهِمْ أَوْ يُعَذِّبَهُمْ فَإِنَّهُمْ ظَالِمُونَ
Кулиев Сура 3, Аят 128 Тебя это не касается. Либо Аллах примет их покаяния, либо накажет их, ведь они являются беззаконниками.
Османов Сура 3, Аят 128 Тебя [, Мухаммад,] вовсе не касается, простит ли Аллах твоих противников или же накажет. Воистину, они – нечестивцы.
Крачковский Сура 3, Аят 128 Тебе нет ничего в этом деле: обратится ли Он к ним или накажет их. Поистине, они – несправедливые.
Порохова Сура 3, Аят 128 И ты не властен здесь решать,
Простит Он их или накажет, –
Они, поистине, все те, кто преступил
(Пределы, установленные Богом).
Аль-Азхар Сура 3, Аят 128 Тебе не надлежит распоряжаться делами Моих рабов (о Мухаммад!). Это – дело Аллаха. Простит ли Он их, когда они поверят в Него, или накажет их – им будет позор, и они будут убиты; и в День воскресения они будут наказаны, потому что были несправедливыми и нечестивыми.