КОРАН Сура 29, Аят 2 أَحَسِبَ النَّاسُ أَنْ يُتْرَكُوا أَنْ يَقُولُوا آمَنَّا وَهُمْ لَا يُفْتَنُونَ
Кулиев Сура 29, Аят 2 Неужели люди полагают, что их оставят и не подвергнут искушению только за то, что они скажут: "Мы уверовали"?
Османов Сура 29, Аят 2 Неужели люди полагают, что их оставят в покое и не подвергнут испытанию только за то, что они скажут: "Мы уверовали"?
Крачковский Сура 29, Аят 2 Разве полагают люди, что их оставят, раз они скажут: "Мы уверовали", и они не будут испытаны?
Порохова Сура 29, Аят 2 Неужто полагают люди,
Что, если они скажут:
"Веруем мы (в Бога)",
Их не подвергнут испытаниям (на верность этих слов)?
Аль-Азхар Сура 29, Аят 2 Неужели люди полагают, что Мы их оставим без испытания, ибо они объявили, что уверуют в Аллаха и Его посланника Мухаммада – да благословит его Аллах и приветствует! Нет, обязательно нужно подвергать их испытаниям, которые бы доказали истинность их веры во время бедствий и в отношении обязанностей, выполняемых верующими.