КОРАН Сура 28, Аят 33 قَالَ رَبِّ إِنِّي قَتَلْتُ مِنْهُمْ نَفْسًا فَأَخَافُ أَنْ يَقْتُلُونِ
Кулиев Сура 28, Аят 33 Он сказал: "Господи! Я убил одного из них и боюсь, что они убьют меня.
Османов Сура 28, Аят 33 [Муса] сказал: "Господи! Ведь я убил человека их племени, и я боюсь, что они убьют меня.
Крачковский Сура 28, Аят 33 Он сказал: "Господи, я убил у них душу и боюсь, что они убьют меня.
Порохова Сура 28, Аят 33 О Господи! – ответил Муса. –
Убил я душу (одного) из них,
И я боюсь: они меня погубят.
Аль-Азхар Сура 28, Аят 33 Муса, опасаясь и прося помощи и поддержки, сказал: "Господи! Я же убил у них одну душу, как бы они не убили меня за это!