КОРАН Сура 26, Аят 204 أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ
Кулиев Сура 26, Аят 204 Неужели они торопят мучения от Нас?
Османов Сура 26, Аят 204 Неужели они спешат [, чтобы настигло их] Наше наказание?
Крачковский Сура 26, Аят 204 Неужели с Нашим наказанием они торопят?
Порохова Сура 26, Аят 204 Так неужели (в дерзости своей)
Они (сейчас тебя) торопят с Нашей карой?
Аль-Азхар Сура 26, Аят 204 Аллах – хвала Ему Всевышнему! – сказал: "Разве мекканских неверующих так обольстила отсрочка Моего наказания, что они просят ускорить им наказание?!" Аллах Всевышний хочет этим показать, как безрассудны эти люди, которые торопят наказание, слушая увещевания и предупреждения.