КОРАН Сура 25, Аят 41 وَإِذَا رَأَوْكَ إِنْ يَتَّخِذُونَكَ إِلَّا هُزُوًا أَهَٰذَا الَّذِي بَعَثَ اللَّهُ رَسُولًا
Кулиев Сура 25, Аят 41 Завидев тебя, они лишь насмехаются над тобой: "Неужели это – тот, кого Аллах отправил посланником?
Османов Сура 25, Аят 41 А когда они видят тебя [, Мухаммад], они только насмехаются над тобой [и говорят]: "Неужели же он – тот самый, кого Аллах сделал посланником,
Крачковский Сура 25, Аят 41 А когда они видят тебя, они обращают тебя только в насмешку: "Неужели ж это тот, кого Аллах отправил посланником?
Порохова Сура 25, Аят 41 Они, когда тебя увидят,
Тебя в насмешку обращают:
"Неужто это – тот,
Кого Аллах посланником направил?!
Аль-Азхар Сура 25, Аят 41 Когда эти видят тебя (о пророк!), они издеваются над тобой и говорят друг другу: "Разве это тот, которого Аллах направил к нам посланником, чтобы мы следовали по его стопам?