КОРАН Сура 20, Аят 76 جَنَّاتُ عَدْنٍ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا ۚ وَذَٰلِكَ جَزَاءُ مَنْ تَزَكَّىٰ
Кулиев Сура 20, Аят 76 сады Эдема, в которых текут реки. Они пребудут там вечно. Таково воздаяние тем, кто очистился.
Османов Сура 20, Аят 76 сады Эдема, средь которых текут ручьи, и они вечно пребудут там. Таково воздаяние тому, кто очистился [от грехов].
Крачковский Сура 20, Аят 76 сады Эдема, из-под которых текут реки, – для вечного пребывания там. Таково воздаяние тех, кто очистился!
Порохова Сура 20, Аят 76 Сады, реками омовенны,
Где пребывать навечно им, –
Такой награда будет тем,
Кто (перед Господом) очищенным (предстанет).
Аль-Азхар Сура 20, Аят 76 вечное пребывание в райских садах, под деревьями которых текут реки. Поистине, такова награда тому, кто очистился от неверия и грехов верой и повиновением Аллаху.