КОРАН Сура 2, Аят 286 لَا يُكَلِّفُ اللَّهُ نَفْسًا إِلَّا وُسْعَهَا ۚ لَهَا مَا كَسَبَتْ وَعَلَيْهَا مَا اكْتَسَبَتْ ۗ رَبَّنَا لَا تُؤَاخِذْنَا إِنْ نَسِينَا أَوْ أَخْطَأْنَا ۚ رَبَّنَا وَلَا تَحْمِلْ عَلَيْنَا إِصْرًا كَمَا حَمَلْتَهُ عَلَى الَّذِينَ مِنْ قَبْلِنَا ۚ رَبَّنَا وَلَا تُحَمِّلْنَا مَا لَا طَاقَةَ لَنَا بِهِ ۖ وَاعْفُ عَنَّا وَاغْفِرْ لَنَا وَارْحَمْنَا ۚ أَنْتَ مَوْلَانَا فَانْصُرْنَا عَلَى الْقَوْمِ الْكَافِرِينَ
Кулиев Сура 2, Аят 286 Аллах не возлагает на человека сверх его возможностей. Ему достанется то, что он приобрел, и против него будет то, что он приобрел. Господь наш! Не наказывай нас, если мы позабыли или ошиблись. Господь наш! Не возлагай на нас бремя, которое Ты возложил на наших предшественников. Господь наш! Не обременяй нас тем, что нам не под силу. Будь снисходителен к нам! Прости нас и помилуй! Ты – наш Покровитель. Помоги же нам одержать верх над неверующими людьми.
Османов Сура 2, Аят 286 Аллах спрашивает с каждого только в меру его возможностей. Добрые деяния идут на пользу ему, злые деяния идут ему во вред. [Верующие говорят]: "Господи наш! Не наказывай нас, если мы позабыли или ошиблись. Господи наш! Не возлагай на нас бремя, которое возложил на прежние поколения. Господи наш! Не возлагай на нас то, что нам не под силу. Сжалься, прости нас и помилуй, Ты – властелин наш. Так помоги нам против люда неверующего".
Крачковский Сура 2, Аят 286 Не возлагает Аллах на душу ничего, кроме возможного для нее. Ей – то, что она приобрела, и против нее – то, что она приобрела для себя. "Господи наш! Не взыщи с нас, если мы забыли или погрешили. Господи наш! Не возлагай на нас тяготу, как Ты возложил на тех, кто был раньше нас. Господи наш! Не возлагай также на нас то, что нам невмочь. Избавь нас, прости нам, и помилуй нас! Ты – наш владыка, помоги же нам против народа неверного!"
Порохова Сура 2, Аят 286 И не возложит Бог на душу груз,
Что больше, чем она поднимет;
Окупит доброе Он ей сполна,
Сполна накажет за дурное.
"Владыка наш! Ты пощади нас,
Коли забудемся и упадем во грех!
Владыка наш! Не возложи те тяготы на нас,
Что возложил на тех, которые до нас (грешили).
Владыка наш! Не положи на плечи нам тот груз,
Поднять который нету мОчи!
Прости нам и пошли Свое прощенье,
Будь милостивым к нам!
Ты – Покровитель наш,
Так помоги же нам против неверных".
Аль-Азхар Сура 2, Аят 286 Аллах не возлагает на душу ничего, кроме возможного для неё. Каждой душе – то, что она приобрела: награда за добро и наказание за зло. Вы, которые уверовали, обратитесь к Аллаху и просите: "Господи наш! Не взыщи с нас, если мы забыли или погрешили. Господи наш! Не возлагай на нас бремя, которое Ты возложил на тех, кто 1 был раньше нас! Господи наш! Не возлагай на нас то, что нам невмочь. Избавь нас, прости нам и помилуй нас! Ты – наш Владыка, помоги же нам против народа неверного, чтобы возвысилось Твоё Слово и распространилась Твоя религия!" 1 показать На иудеев – за их упрямство, бесчестия и несправедливость