КОРАН Сура 2, Аят 24 فَإِنْ لَمْ تَفْعَلُوا وَلَنْ تَفْعَلُوا فَاتَّقُوا النَّارَ الَّتِي وَقُودُهَا النَّاسُ وَالْحِجَارَةُ ۖ أُعِدَّتْ لِلْكَافِرِينَ
Кулиев Сура 2, Аят 24 Если же вы этого не сделаете – а ведь вы никогда этого не сделаете, – то побойтесь Огня, растопкой которого являются люди и камни. Он уготован неверующим.
Османов Сура 2, Аят 24 Если же вы этого не сделаете – а вам ни за что так не сделать, – то страшитесь адского огня, в котором горят люди и камни и который уготован неверным.
Крачковский Сура 2, Аят 24 Если же вы этого не сделаете, – а вы никогда этого не сделаете! – то побойтесь огня, топливом для которого люди и камни, уготованного неверным.
Порохова Сура 2, Аят 24 Но если этого не сделаете вы –
А это вам, поистине, не сделать, –
Побойтесь Огня, что для неверных уготован,
Для коего растопкой будут
Каменья и (злосчастный) люд.
Аль-Азхар Сура 2, Аят 24 Если же вы не сможете принести суры, подобной суре, ниспосланной Аллахом, – а вы никогда не сможете этого сделать, потому что это не в силах человека, так как Коран – это слова Творца, то побойтесь огня, топливом для которого будут неверующие и камни статуй идолов. Этот огонь уготован неверным, которые не признают Аллаха.