КОРАН Сура 17, Аят 74 وَلَوْلَا أَنْ ثَبَّتْنَاكَ لَقَدْ كِدْتَ تَرْكَنُ إِلَيْهِمْ شَيْئًا قَلِيلًا
Кулиев Сура 17, Аят 74 Мы поддержали тебя, когда ты готов был уже немного склониться на их сторону.
Османов Сура 17, Аят 74 И если бы Мы тебя не поддержали, ты готов был уже склониться к ним.
Крачковский Сура 17, Аят 74 И если бы Мы тебя не подкрепили, – ты был близок склониться к ним хотя бы немного.
Порохова Сура 17, Аят 74 И если б Мы тебя не укрепили (в вере),
Ты бы, (возможно), и немного, к ним склонился.
Аль-Азхар Сура 17, Аят 74 Мы пощадили тебя и уберегли от соблазна, укрепив тебя на пути истины. Если бы не это, ты почти был готов внять им, надеясь, что они придут к искренней вере, если примут ислам. Ты верил, что небольшая уступка им поможет тебе выполнить твою священную задачу.