Сура: 
Аяты: 

Сура 17. аль-Исра «Ночной перенос»

Ниспослана в Мекке, 111 аятов
Показать/Выделить:
КОРАН,
Кулиев,
Османов,
Крачковский*,
Порохова,
Аль-Азхар,
не выделять,

КОРАН Сура 17, Аят 100 قُلْ لَوْ أَنْتُمْ تَمْلِكُونَ خَزَائِنَ رَحْمَةِ رَبِّي إِذًا لَأَمْسَكْتُمْ خَشْيَةَ الْإِنْفَاقِ ۚ وَكَانَ الْإِنْسَانُ قَتُورًا

Кулиев Сура 17, Аят 100 Скажи: "Если бы вы владели сокровищницами милости моего Господа, то все равно скупились бы из страха обеднеть, ибо человек скуп".

Османов Сура 17, Аят 100 Скажи [, Мухаммад]: "Если бы вы владели сокровищницами милости Господа моего, то все равно скупились бы из страха обеднеть, ибо человек [по природе] скуп".

Крачковский Сура 17, Аят 100 Скажи: "Если бы вы обладали сокровищницами милости Господа моего, и тогда вы бы удерживались из боязни обеднеть. Поистине, человек – скуп!"

Порохова Сура 17, Аят 100 Скажи: "Если б владели вы
Сокровищами милости Господней,
То и тогда бы вы их при себе держали,
Боясь растратить их (на нужды ближних)".
Поистине, скуп человек (безмерно)!

Аль-Азхар Сура 17, Аят 100 Скажи (о Мухаммад!) этим многобожникам: "Если бы вы владели всеми сокровищами блага Господа моего, вы бы всё равно скупились из-за боязни обеднеть. Ведь скупость – одна из черт характера человека, а Аллах – богатый и щедрый. Он даёт по Своему желанию, кому хочет и что хочет, и ниспосылает те знамения, которые Он пожелает, а не как желают люди. Он во всём этом мудр и знающ!

* В переводе Крачковского используется вторая (правильная) нумерация аятов.  ** Басмала.
2025 © Обратная связь