КОРАН Сура 15, Аят 9 إِنَّا نَحْنُ نَزَّلْنَا الذِّكْرَ وَإِنَّا لَهُ لَحَافِظُونَ
Кулиев Сура 15, Аят 9 Воистину, Мы ниспослали Напоминание, и Мы оберегаем его.
Османов Сура 15, Аят 9 Воистину, Мы ниспослали Коран, и, воистину, Мы оберегаем его.
Крачковский Сура 15, Аят 9 Ведь Мы – Мы ниспослали напоминание, и ведь Мы его охраняем.
Порохова Сура 15, Аят 9 Мы, истинно, послали Книгу
(Как руководство людям)
И будем, истинно, блюсти ее сохранность.
Аль-Азхар Сура 15, Аят 9 Мы послали пророка; и чтобы его призыв к истине мог продолжаться до самого Дня воскресения, Мы не послали ангелов, а ниспослали Коран как вечное напоминание и руководство людям, и Мы будем его охранять от искажения до Дня воскресения.