Сура: 
Аяты: 

Сура 12. Йусуф

Ниспослана в Мекке, 111 аятов
Показать/Выделить:
КОРАН,
Кулиев,
Османов,
Крачковский*,
Порохова,
Аль-Азхар,
не выделять,

КОРАН Сура 12, Аят 81 ارْجِعُوا إِلَىٰ أَبِيكُمْ فَقُولُوا يَا أَبَانَا إِنَّ ابْنَكَ سَرَقَ وَمَا شَهِدْنَا إِلَّا بِمَا عَلِمْنَا وَمَا كُنَّا لِلْغَيْبِ حَافِظِينَ

Кулиев Сура 12, Аят 81 Возвращайтесь к отцу и скажите: "Отец наш! Твой сын украл. Мы свидетельствуем только о том, что знаем, и не ведаем о сокровенном.

Османов Сура 12, Аят 81 Возвращайтесь к отцу и скажите: "О отец наш! Воистину, твой сын совершил кражу, а мы свидетельствуем только о том, что знаем, и неведомо нам было сокровенное, [когда просили отпустить его с нами].

Крачковский Сура 12, Аят 81 Вернитесь к вашему отцу и скажите ему: "О отец наш, ведь сын твой украл; мы свидетельствуем только то, что знаем; мы не храним скрытого.

Порохова Сура 12, Аят 81 Вы возвращайтесь к вашему отцу
И (там) ему скажите:
"О наш отец! Твой сын украл,
И мы свидетельствуем только то, что знаем.
Мы (никого) не можем уберечь
(Ни от чего, что нам) незримо
Или (от нас) сокрыто (кем-то).

Аль-Азхар Сура 12, Аят 81 Вернитесь к вашему отцу и расскажите ему всё, что произошло, и скажите ему: "Твой сын украл чашу царя, её нашли в его вьюке, за что его взяли в рабы. Мы тебе сообщили только то, что мы видели своими глазами. Мы не знали сокровенного предопределения Аллаха, когда попросили тебя отпустить его с нами и дали тебе клятву охранять и вернуть его. Ведь Аллах – лучший из решающих!

* В переводе Крачковского используется вторая (правильная) нумерация аятов.  ** Басмала.
2025 © Обратная связь