Сура: 
Аяты: 

Сура 12. Йусуф

Ниспослана в Мекке, 111 аятов
Показать/Выделить:
КОРАН,
Кулиев,
Османов,
Крачковский*,
Порохова,
Аль-Азхар,
не выделять,

КОРАН Сура 12, Аят 47 قَالَ تَزْرَعُونَ سَبْعَ سِنِينَ دَأَبًا فَمَا حَصَدْتُمْ فَذَرُوهُ فِي سُنْبُلِهِ إِلَّا قَلِيلًا مِمَّا تَأْكُلُونَ

Кулиев Сура 12, Аят 47 Он сказал: "Семь лет подряд вы будете усердно сеять. То, что вы пожнете, оставляйте в колосьях, за исключением небольшого количества, которое вы будете есть.

Османов Сура 12, Аят 47 [Йусуф] ответил: "Вы будете сеять семь лет [подряд] в поте лица. То, что вы пожнете, оставляйте [, не обмолотив,] в колосе, за исключением небольшого количества, что пойдет на пропитание.

Крачковский Сура 12, Аят 47 Сказал он: "Будете вы сеять семь лет, трудясь по обычаю. Что вы сожнете, оставляйте то в колодце, помимо немногого, что вы съедаете.

Порохова Сура 12, Аят 47 (Йусуф) сказал:
"Вы сеять будете семь лет
Обычным образом для вас.
И то, что будете сжинать, –
В колосьях оставляйте,
Помимо лишь немногого в еду.

Аль-Азхар Сура 12, Аят 47 Йусуф сказал: "Вот толкование этого сна: вы будете сеять пшеницу и ячмень семь лет подряд, упорно трудясь. Сохраняйте собранный вами урожай, оставляя его в колосьях, помимо немногого, что вы будете есть. И будьте расчётливыми и экономными 1 .  1  показать Этот айат соответствует научным открытиям, которые доказали, что оставление зерна в колосе – при хранении урожая – сохраняет его при разных погодных условиях, предохраняет от насекомых и способствует сохранению питательных веществ.

* В переводе Крачковского используется вторая (правильная) нумерация аятов.  ** Басмала.
2025 © Обратная связь