КОРАН Сура 11, Аят 86 بَقِيَّتُ اللَّهِ خَيْرٌ لَكُمْ إِنْ كُنْتُمْ مُؤْمِنِينَ ۚ وَمَا أَنَا عَلَيْكُمْ بِحَفِيظٍ
Кулиев Сура 11, Аят 86 Оставленное вам Аллахом лучше для вас, если только вы веруете, и я не являюсь вашим хранителем".
Османов Сура 11, Аят 86 То, что оставит вам Аллах [при честной торговле], для вас лучше [, чем обретенное нечестным путем], если вы веруете. Я же не стражник вам".
Крачковский Сура 11, Аят 86 Остаток у Аллаха – лучше для вас, если вы верующие. А я для вас не хранитель".
Порохова Сура 11, Аят 86 И то, что оставляет вам Аллах,
Есть лучшее для вас,
Если (в Него) уверовали вы, –
Я же ни страж над вами, ни хранитель".
Аль-Азхар Сура 11, Аят 86 Честно заработанное имущество, которым Аллах по Своей милости наделил вас, – лучше для вас, чем имущество, приобретенное незаконно. Если вы верите в Аллаха и остерегаетесь того, что Аллах запретил вам, то вы сами должны быть судьями самим себе и должны быть богобоязненными. Я не наблюдаю за вами и не буду судить вас. Ведь только Аллах знает всё, что вы делаете, и будет вас судить.